文|本刊記者 張清語 肖揚
背靠蒼山五台峰,面臨洱海的喜洲是大理白族文化的主要發祥地,諸多民間技藝也悄然生長於喜洲古鎮的青石街巷之中,在此地留下了獨特的生長痕跡。匠志集·大理民藝中心坐落在喜洲古鎮中心,承載了眾多民間工匠的匠心、匠藝,致力於將大理獨特的民間文化傳遞給每個觀眾和遊客。
人與文化的對話:白族甲馬
走進甲馬版畫藝術館,極具大理特色的雕樑畫棟與館內別緻的藝術空間塑造出了一種和諧、神祕的氛圍。甲馬,又稱“紙馬”,昔時畫神像於紙,皆有馬以為乘騎之用,故曰紙馬,在其誕生之初,“甲馬”寄託了人們對於美好生活的種種期待。在與大理當地的少數民族文化融合之後,也成為了諸多當地神話故事的載體。現如今,甲馬製作技術已經成為了現代人與古老文化對話的一種方式,諸多遊客來到此地,親身試做甲馬,與非遺文化相約。
當我們進入館內的時候,甲馬藝術館館長張仁華正在忙碌地準備課程所需的用具。張仁華是甲馬製作工藝的第四代傳承人,將從父親那裡繼承來的兩百多個甲馬版式增加到六百多個。張仁華坦言,自己曾收過一個學生,教了他三年,但再沒有在本地收到過合適的新徒弟。“也有大量來自北京、上海的學生與老師過來研學時會來體驗製作甲馬,有些是傳統的圖像,有些是客人自己的創作。”在掛滿展廳的作品中,亦有一些外國友人的作品。古老的祈願方式“甲馬”,現如今正以全新的姿態與現代人對談。
傳承柔韌之美:鶴慶古法造紙
“匠志集”亦為各類工匠技藝創造了一方靜謐雅緻的空間,走進收錄了二十余種民間技藝的百工館,一件件展品凝聚着昔人的智慧與勞動,以靜態的物件展示着流動的時間。
“安徽宣紙甲天下,鶴慶棉紙譽西南”,鶴慶古法造紙早在唐代就有所記載,在與不同紙張的對比中,鶴慶棉紙顯得尤為堅韌細膩。手工造紙手藝人尹旺鬆的造紙技藝亦來源於家族傳承,“我們這種造紙技術的特點就是造出來的紙纖維韌性強,抗老化、防蛀蟲,可以存放很長時間,以前最常用來寫經文和書法,裝裱起來以後可以傳幾代人,可以上百年不會壞,所以一些書法家、藝術家都非常喜歡用這樣的紙。”
當扎染遇上香港藍:“藍續”故事
扎染,俗稱 “扎花布”,其主要染料即是大家耳熟能詳的“板藍根”,經過設計、扎花、沉染、拆線、漂洗等13道工序,深淺不一、清新自然的藍色躍然於純白布料之上。在喜洲古鎮的街頭巷尾,可以見到不少售賣扎染製品的小鋪,藍白的色調在春日的微雨中晃動,饒有趣味。
與愛人張翰敏一同創辦扎染品牌“藍續”的張斌曾在香港學習過一年半,主修社會學的他認為,扎染是一種載體,怎麼樣讓這些老手藝繼續發展下去是他與他的愛人正在共同思考的問題。“其實我們剛從香港巴塞爾藝術展參觀回來。”張斌告訴記者,“為了讓扎染更具藝術性,我們會努力關注到現在的藝術潮流,把握當今繪畫與色彩的大方向。”在大理喜洲古鎮的扎染藝術中,亦融進了來自維港之畔的一抹深藍。
https://res.youuu.com/zjres/2024/4/10/7okX0Pmmjsb5grtZlZNX4B0P9RUSn6D4N92.jpeg