漂泊與歸根:企業家陶哲甫的家國軌跡-紫荊網

漂泊與歸根:企業家陶哲甫的家國軌跡

日期:2026-05-06 來源:橙新聞 瀏覽量: 字號:
分享到
用微信掃描二維碼

20世紀海外華商的成就有目共睹,他們憑著傳統文化價值、血緣與地緣關係網,以及拼搏精神,在國際貿易中扮演重要角色,其中在東南亞(特別是新加坡、泰國、馬來西亞)和美國的華商尤為成功。陶哲甫是當中的佼佼者,他曾在東南亞落戶長達27年,最後定居香港。香港三聯近期出版的《砥礪奮進 終成大道——企業家陶哲甫傳》,便是跟隨他的足印,透視過去較少人提及的東南亞華商的境況,亦展示陶哲甫對國家振興的期盼與付出,以及晚年在文化認同上的反思,字字坦誠而真實。

本文節選自《砥礪奮進 終成大道——企業家陶哲甫傳》下篇〈點燃的火箭:家國情懷與回饋故土〉,勾勒他在改革開放初期投身祖國建設的實踐軌跡,亦呈現其晚年回望文化根源、尋求精神歸宿的深層轉折。)

薦書-漂泊與歸根-企業家陶哲甫的家國軌跡
《砥礪奮進 終成大道——企業家陶哲甫傳》內頁

漂泊者的根,始終深植於故土。陶太以一段話勾勒出陶哲甫生的軌跡:“他這一生走過很多地方,處處可為家,卻又似無家。直到落葉歸根,祖墳立在江蘇的土地上,才真正有了歸宿。因為他生於那裡——那是他永遠的Motherland(故鄉)。”

陶太以“點燃的火箭”比喻陶哲甫投身國家建設的初心:“他走過滇緬公路,到過沖繩、緬甸、泰國、香港……就像一支火箭,火已點著了,一飛沖天。不是飛向月亮,不是前往火星,而是飛回自己的國家,回到homeland(家園)——他的故鄉是江蘇省。”

陶太進一步強調陶哲甫的深層動力:“當中國開門伸手接你時,當然要快點去!”這支火箭,只認一個方向:中國江蘇,那是他血脈的源頭,也是他落根的故土。

中國改革開放的外資先行者

1978年嚴冬,陶哲甫悄悄為全家辦妥回鄉證,帶著17歲長女蘊怡與16歲的長子家祈踏上首趟歸國之旅。彼時改革開放初啟,外資入華仍步履猶疑。他在上海洽談金陵飯店項目的間隙,堅持抽空讓子女跟隨著幹部參觀各大城市。“至少要讓孩子踏上故土”——這句未曾明言卻貫穿行程的執念,讓家祈在寒風中初次觸摸父親心中沉甸甸的鄉愁。

5年後,當拔地而起的金陵飯店矗立眼前,少年家祈脱口驚嘆:“爸爸在中國種了搖錢樹!”一向冷靜自持的陶哲甫,此刻眼裡罕見地閃過一絲笑意。這不僅是對商業成就的欣慰,更是遊子終能向下一代展示“故土重生”的釋然。

薦書-漂泊與歸根-企業家陶哲甫的家國軌跡
1983年,落成於南京的金陵飯店樓高37層,成為當時的“中國第一高樓”。

1980年代扎根中國後,陶哲甫迫切希望家人理解這片土地,常帶女兒、女婿與孫輩遊覽北京、蘇州、上海,如數家珍般地展示“正在開放的祖國”。2001年秋,晚年的陶哲甫堅持與外孫蔡澤新(Christopher)用普通話對話,並親自策劃了一場意義深遠的三代之旅,帶著5歲的外孫走遍北京長城和南京老巷。“新加坡孩子不懂為何學中文,但外祖父讓他們看見文化的根,”蘊怡回憶道,“他始終害怕,下一代斷了這文化的脈絡。”

1990年代,前往江蘇省蘇州市千燈鎮的路,是另一場漫長跋涉。從上海機場鑽進工地派來的國產車,一路在泥路上顛簸三小時。“坐到屁股都扁了,一下車要站很久才能恢復。”陶太揉著腰回憶道。陶哲甫卻安然無恙,早年滇緬公路的歷練,早已鑄就他一身鐵骨。最是煎熬的路段,司機小郭的歌聲成了唯一慰藉。每當行至千燈鎮附近,他總會提高聲量提醒:“前面就是千燈,再半鐘頭到啦!”這句話,總能讓全車人精神一振。

薦書-漂泊與歸根-企業家陶哲甫的家國軌跡
江蘇省蘇州市千燈鎮

夜抵蘇州,往往遇上閉門羹,不過7點鐘,街頭空蕩蕩,鎮上店舖早早關門。“餐館啊,日落就關門了”。眾人只能餓著肚子啃乾麵包,礦泉水瓶在腳邊滾來滾去,“後來,連水有沒有喝都不記得了。”“也難怪後來陶哲甫非要自己開餐館不可”。長途車裡一路無人交談,悶熱混著土路揚起的塵煙,眾人抓緊時間打盹,直到小郭喊一聲“到了”——“睜眼時千燈的燈火就在眼前”。

那年陶哲甫70歲了。

陶哲甫夫婦蘇州造夢記

1991年,陶太深度投入蘇州錦華苑項目,從樣板房設計、公寓裝修,到主導樹種選擇,皆親力親為。陶太對樹種綠化的革新,從一片香樟林開始的。蘇州錦華苑工地,陶太站在設計圖前,手指戳著香樟樹標記,搖頭道:“長得太慢!樹形也不靈動。”當地工程師試圖說服:“蘇州傳統都種香樟。”她卻堅持主道兩旁,以“一棵楊樹、一棵柳樹”相間栽植。在別墅區,引入創新設計,建築底部引入淺水渠,“屋浮水上,夏荷綻放”的景觀。後來,楊柳依依,冬季落葉、夏季一池荷花的景象,成為錦華苑一抹難忘的風景。

陶太每日親赴工地監督,連河岸石頭的鋪貼也一一過目:“那是工頭帶人一塊塊親手貼上去的。”她說,“陶先生要處理會議文件,這些事,我來。”而在北京亮馬河項目期間,陶哲甫同樣展現其統籌與遠見。他安排好各項行程會議及公司的事務等等,並巧妙將商務與生活融合,例如安排哈爾濱冰雕之旅,讓團隊在緊湊行程中得以放鬆。

薦書-漂泊與歸根-企業家陶哲甫的家國軌跡
蘇州錦華苑

更顯前瞻的是,當陶哲甫在商圈草圖圈出美食廣場(Food Court)時,全中國住宅區尚無此模式。“連香港錦繡花園、康樂園都未有這念!”而陶哲甫因參與過金陵飯店,深知配套服務的重要。開業初期,香港廚師堅持用橄欖油烹飪,結果“3個月就虧本”。陶哲甫當機立斷“換本地廚師”,扭轉局面。

陶太亦憑醫生背景推動設立社區醫務所。“我覺得醫療必須方便住戶,國家醫院也支持調派好醫生。”這服務曾過了好一段時間,可惜後因整體醫療資源緊張,未能長期持續。

蘇州項目命名藏著家族秘密:

第一期“錦華苑”中華民族之華──錦秀中華,寓意宏闊;第四期“錦麗苑”取自陶太本名潘麗瑤的“麗”字,是陶哲甫對妻子的温柔致意;

第五期“錦昌苑”源於陶哲甫原名字陶昌富中的“昌”字,低調中見自我認同。

樓宇名“興、國、安、邦”源自陶家族譜下聯(上聯已佚)這份對家國傳承的寄望,卻在建築中落地生根。

薦書-漂泊與歸根-企業家陶哲甫的家國軌跡
《砥礪奮進 終成大道——企業家陶哲甫傳》內頁

當年,設計師傅琴華親繪三座石橋圖紙,並提議陶太為橋命名。她本想以“孝、悌、忠、信”為題,卻苦於四字如何分配三橋。陶太回憶道:“我想用孝悌忠信,但只有3座橋……‘仁橋’‘愛橋’也都想不通。”此事,成為她30年的心結。

歲月流轉,如果今日可以再來一次,陶太已靜靜構思出心中的答案:“孝橋(百行為先)、忠橋(忠於家國)、仁橋(仁愛待人)”

文化認同的反思

在陶家,英文是主要溝通語言。陶氏夫婦與子女多以英文交談,夫婦之間則用普通話作為“秘密語言”。當女兒因不懂中文成語而苦惱時,陶哲甫總會鼓勵:“現在學也不遲。”這句看似尋常的安慰,卻隱隱埋下了日後文化回歸的伏筆。

三姊弟不約而同地反思了父親對他們文化認同的深遠影響。長女蘊怡感觸尤深:“我覺得爸爸是向西多於向東。”這種“向西”的傾向體現在多個方面:選擇國際學校而非中文學校、家庭日常交流偏重英文、未安排系統性的中文教育,乃至生活環境,如孩子們的玩具、運動與社交環境,皆與西方文化的緊密相連。

家中的書架上雖擺滿百科全書,系統性的中文教育似乎被有意無意地擱置了。孩子們日常多講英文(因就讀國際學校),家中雖有陶太及傭人營造的廣東話環境,但蘊怡回憶:“從小到大,父親從未教過我寫中文字或讀書……好像沒有跟我們說中文。”正規的中文學習直到移居香港才透過補習開始。家祈在泰國時曾找老師學過普通話拼音,但印象不深。

然而,這種早年的“向西”選擇,在陶哲甫晚年,卻似乎伴隨著深刻的反思與一種迫切彌補的渴望。

陶哲甫不僅有意識地帶領子女重履故土,也試圖彌補他們在文化根源上的斷層。

這份努力更延續至孫輩:他要求長孫國燊閱讀中國古籍與史書,親自為孫輩選定中文名字,暮年最愛聽孫兒誦讀詩詞。小孫女栩瑩(Amy)雖已記不清她5歲時爺爺念的故事內容,卻永遠記得他那句用普通話吟詠的“床前明月光”,以及那悠長的普通話尾音,如同文化的種子,輕輕落在她童年的記憶裡。

推薦閱讀

薦書-漂泊與歸根-企業家陶哲甫的家國軌跡

《砥礪奮進 終成大道——企業家陶哲甫傳》

作者:梁景鴻、陳伊敏

出版社:三聯書店(香港)有限公司

出版日期:2025年12月

來源:橙新聞

掃描二維碼分享到手機

編輯:楊晨 校對:梅肯 監製:連振海

熱門推薦

雲南昆明市祿勸縣發生地震
雲南昆明市祿勸縣發生地震
中國駐英國使館發言人就英國法院對香港經貿辦僱員的所謂“裁決”發表談話
人才辦:地緣政局不穩 海外人才更關注香港發展機遇
紫荊雜誌
影響有影響力的人